首页 >> 新知 > 严选问答 >

李清照一剪梅原文和译文

2025-09-02 18:13:42

问题描述:

李清照一剪梅原文和译文,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-09-02 18:13:42

李清照一剪梅原文和译文】李清照是宋代著名女词人,被誉为“千古第一才女”,她的作品情感细腻、语言优美。其中《一剪梅》是她最具代表性的作品之一,表达了对丈夫赵明诚的思念之情。以下为该词的原文与译文,并以总结加表格的形式呈现。

一、原文

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》

李清照

红藕香残玉簟秋,

轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来?

雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流,

一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,

才下眉头,却上心头。

二、译文

《一剪梅》译文:

红色的荷花香气已经消散,竹席也透着凉意的秋天。

我轻轻脱下罗裙,独自一人登上木兰船。

在天空中,有谁会寄来书信呢?

当大雁飞回来的时候,月亮已经洒满了西楼。

花瓣自然地飘落,流水静静地流淌。

这种相思之情,两地都有,各自愁绪难消。

这份情感无法用任何方法排遣,

刚刚从眉间消失,却又涌上了心头。

三、总结与对比表

项目 内容
作者 李清照(宋代著名女词人)
词牌名 《一剪梅》
创作背景 表达对远行丈夫赵明诚的思念之情
主题 相思、离愁、孤独
情感基调 悲凉、哀婉、细腻
艺术特色 语言婉约,意境深远,情景交融
原文句子 “一种相思,两处闲愁”、“才下眉头,却上心头”
译文重点 保留原意的同时,使现代读者更容易理解其情感

李清照通过这首《一剪梅》,将个人情感与自然景物巧妙结合,展现了她高超的艺术造诣。这首词不仅是她个人情感的真实写照,也是宋代婉约词派的典范之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章