【自在飞花轻似梦的原文及翻译】一、
“自在飞花轻似梦”出自宋代词人秦观的《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》。这句词以极富诗意的语言描绘了春日傍晚的景象,表达了词人对美好事物易逝、人生无常的感慨。
该词整体意境朦胧而优美,通过细腻的描写和情感的流露,展现了作者内心的孤寂与淡淡的哀愁。以下将提供该词的原文及翻译,并以表格形式进行清晰展示,便于理解与学习。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 漠漠轻寒上小楼, | 春天微冷的寒意轻轻爬上小楼, |
| 先觉到、春愁的滋味。 | 首先感受到的是春天带来的愁绪。 |
| 空里飞花轻似梦, | 空中飘落的花瓣轻柔如梦, |
| 无边丝雨细如愁。 | 绵绵不断的雨丝细密如愁绪。 |
| 碎玉敲冰声渐紧, | 雨点打在青石板上发出清脆的声音,渐渐变响, |
| 画堂深处, | 在画堂深处, |
| 谁把瑶筝调弄? | 谁在弹奏着瑶琴? |
| 一声声、一叠叠, | 一声声,一遍遍, |
| 忽然心碎, | 忽然心被触动, |
| 情难托。 | 情感难以寄托。 |
三、简要赏析
“自在飞花轻似梦”一句,以“飞花”比喻梦境,既表现了春天的美丽,也暗示了美好事物的短暂与虚幻。整首词通过自然景物的描写,抒发了作者内心的孤独与惆怅,语言婉约含蓄,情感深沉。
此词不仅具有很高的文学价值,也常被用于诗歌鉴赏与教学之中,是宋词中不可多得的佳作之一。
如需进一步了解秦观的其他作品或该词的创作背景,可继续查阅相关资料。


